GRAND VOYAGE ITALY
  • Piazza
    • Older Posts
  • Travel
    • Our Family's Voyage
  • Cucina
  • Culture
  • History
  • Style
  • Photos
  • Videos
    • Music Videos
  • About
    • Survey
    • Links
  • Shop 🛒
  • Piazza
    • Older Posts
  • Travel
    • Our Family's Voyage
  • Cucina
  • Culture
  • History
  • Style
  • Photos
  • Videos
    • Music Videos
  • About
    • Survey
    • Links
  • Shop 🛒
We're All About Italy

Culture

Parlo Italian-Americano?

4/26/2025

Comments

 
Picture
My father was born in Molfetta, Puglia in the South. My Mom's mother and father came from Naples. Both spoke dialects of Italian. My mother often said that my father's dialect was so different from hers that she couldn't understand certain words. They were like different languages, far apart from Italian. In the late 1800s, most Italian immigrants came from the South: Campania, Calabria, Puglia or Sicily. In time, Italian-Americans have slurred local dialects even more... softening consanants, truncating words or even swapping sounds completely, like P to B, C tp G or V to F.

If you watch the Godfather, especially the scenes in GF II showing Vito Corleone as a young man, you can hear this sort of dialect from Sicily. The words in the South are often totally different. Lots of slang is used.
Liaisons happen... Usually, the end of one word attaches to the beginning of the next word. Beginnings of words are often omitted. Even Italians consider these dialects like another language... for example, the announcements on the train from Bari to Rome are in English, Italian and "
Dialetto". Dialect sounds nothing like regular Italian down South.

Now, add to all this the fact that Italian immigrants in American spoke a sort of second hand Italian dialect, much was lost to misunderstood pronunciations and the fact that many (like my parents) didn't want to speak Italian in the home. When I asked why my parents didn't teach us Italian, they said they wanted an "All-American" home for us. Even today in the South parents don't want their children to speak Dialect when they move to the big cities in Italy. They are looked down upon for speaking it by Northern Italians. What a shame...   These dialects are what makes Italian so interesting.

Here are a collection of Italian-American wods and phrases that I grew up with... spelled phonetically:

Agida/Agita                   Acid indigestion/aggravation
Ah-fa Nabalee                Get out of Here/Go to Naples
Ah-shpette                     Wait!
Ah-Va-Fan-gool             Go f*ck yourself
Bah-Bookia                   
Papocchio, a mess, allmixed up
Bah-fongool                   Go f*ck yourself

Ba-cha-ga-loop              Wolf Hunter or Brave (not dummy, like some think)
Bish-Gut                         biscotti/cookie
Bock-owz                       Bathroom/stink house, Back House or outhouse. 
Bomba-lonee                 Little Kid
Boochach                       Bitch/c*nt
Boombotz                       Idiot/Crazy
Boo-tahn'                        puttana, whore

Baz-ih-nigole                  Basil
Brahgonne                      Drunk
Brah-jole                         bracciole/slang for penis 

Cabbadost                     Thick head/stubborn
Chooch                           Big Baby-a put-down, or vagina

ComoseeCyam?            What do you call it?
Coh-Yonees                   Balls
Dees-Gradseeyad        
disgraziad, misfortune, bad luck, screw-up
Gal-ay-mahd                  Calimari/squid
Facha-broot                   Ugly face

Fin-ook                           Finoccichio/Fennel, 
Gabba-Dost                   Thick Head
Gabeesh?                        Understand?
Gavone                            Pig/Slob/Overeater
Gobba-ghool                   Capicola (a type of cold cut meat)

Googootz                        A fool
Goombah                        Pal/Comrade/Friend
GooMahd                        Girlfriend
GOT-zo!                           What Balls!
Jadrool                            Lazy bum (cucumber)

Jamoke                           Idiot
Kay-Gotz                         What the F*ck

Keh -sa-deech?               How are you?
Mal-yOke                         Evil eye
Mamaluke                       Idiot/stupid/screw-up
Manageya                        Damn it/Curse it
Managutt                         Manicotti (pasta)
Mah-done!                       Madonna mia! (exclamation)
Mopeen                           Dish Cloth, Rag
Medz-a-medz                  So-so/half and half/not so much
Mutzarelle                       Mozzarella cheese
Nabolee-DAHN               Neapolitan/someone from Naples
Pasta-vazool                   Pasta fagioli (bean soup)
piezahn                            Friend/countryman/brother
Pitza-gain                        Pizzagaina, Egg-meat pie
Ooo-Fah                           I've had it/I'm fed up 
Rigutt                                Ricotta cheese
Rompee-Coyownee         Ball Buster (Rompicoglione or -palle, for balls)
Shka-roll                           Escarole/Cash money
sfatcheem                       a Jerk
SkeeVo                             Disgusting

Stroonz                            an Ass
Stroonz-a-medz              Half ass
Strombolone                   Clumsy

Stata-Geet                       Shut Up
Skutch                             Pest
Stoon-od                         Idiot
StuGotz                           Screw it/F*ck it
TooSee Batz                   You're crazy
Vena Ka, Vena Ga          Come here

--Jerry Finzi

If you found this post useful, please LIKE it and tell your friends about Grand Voyage Italy. Ciao!   



Copyright, Jerry Finzi, Grand Voyage Italy, All rights reserved     


Comments

The Midday Riposo: When Italians Rest

1/15/2025

Comments

 
Picture
PictureItalian worker: “I am very efficient at work. In fact, I have never once missed a coffee break.”
You're traveling around rural Italy and suddenly it's noon. Time for lunch! But every restaurant, trattoria and osteria are closed! In small towns, even pizzerias will be closed. The same goes for car rentals, post offices, pharmacies and possibly the local police station! The signs say they are closed from 12 - 3 pm. These towns appear to be ghost towns during the early afternoon, and sometimes even later!

You're about to learn about the Italian cultural phenomena call riposo (also called la pausa--the pause). This is the period that shop keepers close up and take a long lunch and perhaps a nap, for over three hours!  The word riposo literally translates as "the rest".

So, how did this riposo thing get started in Italy (and other Mediterranean countries (called siesta in Spain)? Many attribute it to the heat and humidity in the middle of the day--which can get extreme in summer--combined with the typically heavy meals eaten as lunch in the Mediterranean diet. Lunch, or pranzo, is pretty much the main meal for Italians, along with taking a three hour lunch. If they live close to their workplace, they will go to la casa di famiglia where Mamma or Nonna has a great meal waiting. Then a short nap before heading back to work at 3:30 or 4, where they might finish their workday around 7 pm. 

Simply put, people get drowsy after a big meal. Italians supposedly are embracing this biological fact as part of their natural clock. They have a very small colazione (breakfast)--cornetto and caffe--many go to a "bar" for a coffee break--Italians can't live without espresso. Their main meal is in early pomeriggio (afternoon). They nap when their body says to nap, whereas Americans are out of tune with their natural rhythms. In the evening, an aperitivo with friends and a small dinner or pizza and a passeggiare (stroll) around the main street or piazza.

One of the most surprising and frustrating things we discovered in Italy was how the riposo effects places of business.  Shopkeepers tend to go home for riposa. And no, they don't rotate their staff during the 3-4 hour riposo, they simply close the shop.

Americans let workers have lunches either rotate staff in shifts or for very strict time periods,, often as short as 30 minutes. Rush rush rush. The Italian way of life is much more laid back and humanistic. It's a domani (tomorrow) way of thinking. Spending time with family, enjoying a nice meal all together, and then perhaps taking a nap is much more important than mere business. What we would consider as Good Will for customers is a lower priority in Italy.  From an American point of view, many will simply not understand it.
When you visit Italy, you have to learn to travel at their pace.
Now some travel "experts" on the Internet say that we should embrace all this and plan to visit churches during lunchtime and look at frescoes and mosaic floors. NO! It's usually too damned hot and humid to visit such sites during the mid-day hours, even during the fringe, cooler months. You might consider taking a break from the heat of the day and go back to your hotel or rental for a couple of hours until the day cools off a bit.

Voyagers need to learn how to find food during the riposa. One solution we used was making sure we always had fixings for an impromptu lunch or picnic in our car: cheese, bread, sausage, foccacia, fruit, tomato and gassata (sparkling water) . We also found that for some reason or other, gelaterias are almost always open during lunchtime--Lord knows why. So, gelato and cold drinks became our early lunches on some days, picnics were the norm on many others.

Of course, in a large city like Rome or Florence riposa isn't really a problem. After all, there are so many tourists in the big cities, and with their shopkeepers and restaurants dependent on the tourist trade, they stay open. But in smaller towns, I can't tell you how many times we came out of an early morning visit to a museum or other tourist site and couldn't find any place to have lunch.

A Real Solution: The Italian Bar is Not My Father's Bar

Picture
Lunchtime offerings in an Italian bar, bruschetta, pizza, foccacia, and even pasta.
PicturePanini for lunch
My Dad often stopped at a local bar on the way home from work... a place to drink beer, mixed drinks or whiskey. The only food might be a bowl of pretzels or chips sitting on the bar or hard boiled eggs or pickles in a jar. As I got into my early teens, I'd sometimes meet him and have a Coke with a wedge of lime and nibble on the pretzels. I felt grown-up perched on a bar stool next to my work-a-day Dad.

In Italy, a bar is a very different thing. In fact, most North American visitors to Italy are totally unaware that when they see a sign for a "Bar", they should really translate it as "Coffee and Sandwich Shop", which Italians use to get their morning espresso and cornetto or sweet pastry, or for grabbing a panino or pizza at lunch. Of course, in big cities there are cocktail bars where you can have an
aperitivo and small bites, but remember, most Italians don't really drink much. Having an after work aperitivo with friends is a social thing, and not really about the drinking.

In fact, many we've seen from Tuscany down to Puglia were rarely closed for riposo. They are a perfect workaround when restaurants are closed. Virtually every bar in Italy--besides being "the" place to stop for your morning hit of espresso before work--is also a great place to stop and get some sort of lunch... snacks, panini (sandwiches), focaccia, pizza and other things that will satisfy most tourists for a quick, affordable lunch. In most, you select whatever they have pre-prepared in their showcases, but many Mom and Pop places will whip something up for you on the spot.

To be honest, this little fact got past us too during our first visit. Perhaps because we were traveling with our 11 year old son and, like most Americans, never would think of taking an 11 year-old into a place labeled "bar". I'm my opinion, this is a fairly big gap in the information out there about traveling and eating in Italy.

Remember... Bar = Espresso + Pastries + Food.


Picture
It would be prudent for the Italian Tourist Board  to promote the fact that Bars aren't a dark, seedy place for people chug-a-lugging beer, whiskey and wine. Perhaps a new official sign and icon hung outside shops (similar to tabacchi signs).
Fully two-thirds of Italy's Gross Domestic Product (approximately 69%) is represented by the services sector--tourism. Both North American tourists and Italian businesses would be served by promoting Italian Bars as family friendly,
using a word that Italians invented: Caffeteria!


Figuring Out When Shops Are Open

Here are some words that you might see on signs posting operational hours:
giorni feriali          Weekdays (literally, working days)
settimanale            Weekly
quotidiano              Daily
ogni ora                   Hourly

Hours of operation--even when listed on the door of shops--are very loosey-goosey. Often you will see a sign with the shopkeeper's cell number. They might live nearby and be able to come and open the shop for you. Remember, this is the culture of domani... everything can wait until tomorrow.
Picture
This shop's July and August hours show Monday, Wednesday and Sunday afternoons are closed, and other days having riposo from 12:30 to 4pm.
If you see a logo that looks like a crossed hammer and sickle, it's not a symbol for communism, it simply refers to "workdays", meaning Monday through Saturday. If you see giorni festivi, simply festivi, this refers to Sundays and religious holidays (there will be a small cross). There are many that Italians close for--remember, it's a Catholic country. All religious holidays are National holidays.

If you see a sign saying chiuso per ferie, it means closed for the holidays. The "holiday" in August means 3-4 weeks--for most of Italian workers. The more official summer is called Ferragusto and begins on August 15th. Shops close up and whole families go to beach resorts or camping. If you see chiuso per lutto, this means they are closed for mourning. Most shops are closed on Sundays whether they go to church or stay at home watching the soccer matches.

Enjoy your Voyage and don't forget to check out the local bars for a snack!

--Jerry Finzi
Comments

How To Espress Your Love in Italian

4/30/2024

Comments

 
Picture
First things first. Yes... "Espress" your love. Sitting across from each other with an invigorating espresso. Staring into each others' eyes. Memorizing every detail of that face. A sip and a sigh. It's just the beginning of the language of love in Italia...

What do you call people engaged in amore? A boyfriend is a Fidanzato. The girlfriend is a Fidanzata. When both get engaged they are Fidanzarsi. Two lovers together are called La coppia--the couple.  The lovers are called gli amante (the lovers) or simply amante.

Ok, so you meet someone interesting and want to go on a date... The simplest was to ask is, "Vuoi uscire con me?" (Do you want to go out with me?) The date itself is called un appuntamento. When things start to go more romantic, you go on un appuntamento romantico. If someone stands you up for your appuntamento, they call it dare buca--giving one the hole or leaving someone in a hole.

Here are some other phrases to learn in the event that you are looking for Love--or if Love finds you--in Bella Italia...
  1. Mi Piace - I like you.
  2. Aspetti qualcuno? – Are you expecting someone?
  3. Scusami, mi ero perso nei tuoi occhi. – Pardon me, I was lost in your eyes.
  4. Ho una cotta per te. – I have a crush on you.
  5. Sono innamorata di te. – I am in love with you.
  6. Inammorarsi – to fall in love
  7. Mi sono innomorata di te - I am falling in love with you.
  8. Sei così bella/o or Sei bellissima/o - You are so beautiful/handsome.
  9. Mi piace il tuo sorriso. -  I love your smile.
  10. Balli bene! — You dance well!
  11. Sei molto bello/a! — You look fantastic!
  12. Sono molto attratto/a da te. — I’m very attracted to you.
  13. Sei molto carino/a. — You’re so cute.
  14. Sei la mia anima gemella. – You are my soulmate.
  15. Colpo di fulmine – love at first sight
  16. Sei single? — Are you single?
  17. Stai frequentando qualcuno? — Are you seeing someone?
  18. Stai con qualcuno? — Are you with someone?
  19. Vuoi qualcosa da bere? — Would you like something to drink?
  20. Sei libero a stasera o domani o fine settimana? — Are you free this evening or tomorrow or this weekend?
  21. Andiamo da te o da me?” – Your place or mine?
  22. il romanticismo – romantic
  23. Una a lume di candela – a candle light dinner
  24. il cuore – the heart
  25. il mio cuore batte più velocemente. – my heart beats faster
  26. Non posso vivere senza di te! – I can’t live without you
  27. Un mazzo di rose – a bouquet of roses
  28. Sei stato/a un bellissimo spreco di tempo. – You were a beautiful waste of time.
  29. Complimenti alla tua mamma – Compliments to your mother.
  30. Ho perso il mio numero di telefono, potrebbe prestarmi il suo? – I lost my telephone number, could I borrow yours?
  31. Ci vieni spesso qui? – Do you come here often?
  32. Posso offrirti un caffè per sciogliere il ghiaccio? — Can I offer you a coffee to melt the ice?
  33. Nel cielo manca un angelo? – Is heaven missing an angel?
  34. Oh, ma queste sono scapole, pensavo che fossero delle ali! – Oh, but these are shoulders. I thought they were wings!
  35. Credi nell’amore a prima vista o devo ripassare più tardi? — Do you believe in love at first sight, or do I have to come back later?
  36. Posso chiedere le indicazioni per il tuo cuore? — May I ask for directions to your heart?
  37. Mi vuoi sposare - Will you marry me?

If you enjoyed this post, please share it with your friends... ciao!

--Jerry Finzi
Picture
Comments

Closeness of the Italian People and Covid-19

4/3/2020

Comments

 
Picture
The Physical Closeness of the Italian People

One of the most obvious cultural events a visitor to virtually any town or village in Italy notices is a simple one: la passeggiata--the evening stroll. This isn't really an event. It's a cultural, daily habit of the Italian people. Instead of staying in each evening, families, friends and neighbors venture out and stroll together in the largest viale, piazza or strade principali. They stroll for social reasons. To be seen and to see. To stop with neighbors and listen to the latest political news or local gossip. They dress their best, as is the custom of la bella figura. They show off their new clothes, shoes or hairdos.

They will see how pregnancies are progressing and show off how well the bambini are growing and flaunt their new puppy. Young teens fare la civetta (make like an owl, or flirt)
and older singles check out who is available and perhaps meet up for an aperitivo in a street side cafe or some gelati. Both men and women will stroll arm in arm.

When neighbors and cousins or school friends meet, they embrace and kiss, not once, but twice on both cheeks. They talk with their hands, often very excitedly, waving arms and making both subtle and dramatic arm and hand movements, oven combined with facial expressions or huffs and puffs. This is the language that runs the length of the boot from North to South.
Picture
The Morning Ritual

Each morning, millions of Italians have their breakfast standing up, shoulder-to-shoulder in local bars. The bar in Italy is not what you think. While they do serve a certain amount of wines and spirits, they are the place where Italians have breakfast: espresso and a sweet bread or tart, the most popular being a the crescent shaped cornetto. They have tarts, cakes, breads, and even sandwiches or pizza for lunch.

They sip their strong espresso or cappuccino and have a morning snack while reading the paper or chatting with neighbors or work-mates. This is a social event at the beginning of each day.  
Picture
Long Lunches at Home

Most Italians don't have lunch in restaurants. Most simply prefer to go home for riposa, that 3 hour lunch period from 12 noon until 3pm. Traditionally, pranzo (lunch) is considered the most important meal of the day. Even if they wanted to go to a restaurant for lunch, unless they are in a large city, like Rome or Florence, restaurants are also closed at noon. Italians prefer to spend the hot midday with close family at home and prepare hearty meals, and resting before returning to work. This affords even more hours that la famiglia spend together in close quarters... unlike Americans, who barely eat dinner together at the dinner table.
Picture
Closeness of la Famiglia

Another type of closeness is la famiglia itself. Although the average number of children Italians have is two, la famiglia living in one house or apartment are larger than you might assume. Aging family members in Italy are usually taken care of by younger generations, with sometimes as many as three generations living together in the same house--Nonna and Nonno, Mama and papà, i bambini and sometimes even an aunt or uncle or two.

On weekends, extended families get together for
pranzo di Domenica (Sunday lunch), either at a relative's home or a local agriturismo. When they eat outside the home, they all gather at long, family style tables, often seating 15-20. Often the meals are communal, served up in large trays or bowls, portions spooned out as needed. On some special holidays, such as during Natale, communal recipes like Polenta alla Spianatora is served on a bread board, with family members scraping polenta and sausages directly from the large board with their own forks.
Picture
Crowded Sagre, Festivals and Events

All throughout the year, regardless of season or region, there are literally thousands of festivals and sagre (food themed festivals) in Italy. Some estimates put the number of sagre at over 42,000! There are celebrations for nearly every type of cheese, wine, nut, berry, meat and pretty much everything else that can be grown and turned into something to eat, and nearly every type of animal: almonds, prosciutto, oranges, wild boars, donkeys, horses, Grappa, bread, pasta, chocolate, olives, fish... you name it, and there's probably a sagra to celebrate. As in the photo above, many events employ long family style tables for friends and strangers to dine together in the streets.

Picture
Dinner for 1500 in Siena Palio in only one of the 17 contrada/neighborhoods.
PictureThe crowds at the Siena Palio

Then there are thousands of events like the Palio in Siena, that insane bareback horse race where 17 neighborhoods compete. Over 40,000 people jam pack into the Campo to experience this race. Then each contrada (neighborhood) have communal dinners for thousands on the streets.

Take this one event and multiply by literally thousands... all over Italy, Sicily and Sardinia. People communing together, shoulder to shoulder. Living, loving, eating, drinking, dancing, soaking in la Vita Bella. Imagine how crowded the Venice and Viareggion carnevale are each year. Now picture the seasonal markets. And the New Year's Eve crowds and rock concerts. 

Over 60 million Italians crushing, standing, chanting, singing, eating, marching... tutti insieme (all together).

Picture
Italy Has a Vulnerable Elder Population

In fact, Italy has nearly 20,000 people over 100 years old and has held the worlds record for the oldest living human nearly every year for the last couple of decades. Italy also has the second highest life expectancy in the world, too--at 83 years young.

The reasons for this aging population are varied. The Mediterranean diet, hills and steps keep people in general good health. People tend to retire earlier, giving a more relaxed, stress free lifestyle to the elderly. The midday riposa offers a way the oldest family members can still share in a meal and visits with younger family members, which we all know provides a healthy family environment. They often live with their children and play and hug their grandchildren, who we now realize might carry the COVID-19 virus without symptoms and pass it on to the older family members.

Without the stress of how older people are going to have health care (there is national healthcare in Italy), Italians feel comfort in knowing that if something bad happens to their health, they will be taken care of, for little or no cost. The one factor that might actually make the aging population more vulnerable to COVID-19 is the fact that many still smoke. There are far too many smokers in Italy in all age groups. COVID-19 does well in patients with compromised lungs.

But of course, people living to healthy old age is not the reason why many might succumb if they contract the disease. This virus is different and powerfully and quickly attacks the vulnerable. We should applaud the Italians living to ripe old ages, if only that they made it in a vivacious, healthy way. They often live with their children and play and hug their grandchildren, who we now realize might carry the COVID-19 virus without even knowing.

Picture
Ferragosto, the National Vacation

Then there's vacation time. Italians don't stagger their summer vacations over three months like Americans. Most of Italy shuts down for Ferragosto in August, the month-long holiday season when Italians head for their campers or beach bungalows and crowd the beaches along its 4,723 miles of coastline. They literally pack the beaches and campsites or head up into the cooler mountains.  

During summer, there are thousands and thousands of major and minor concerts from the Veneto to Tuscany to Campania and Puglia. Indoor concerts, outdoor concerts, music festivals in rock, folk, opera, jazz... you name the music, there's a festival to suit any Italian's musical tastes.
Picture
Can the Spread of COVID-19 be Really Blamed on the Culture?

I would argue, no. How can anyone blame a culture for doing what comes naturally? Italians are gregarious. They have close knit families. They love to hold festivals for just about anything God has graced their land with. They hug and kiss and walk arm-in-arm.

COVID-19 has taken all of this away from them--at least for now. But you can see the evidence of of Italians sharing even this in a joyful way by banging pots and pans on their balconies... and by making music with all sorts of instruments, again, from their windows or balconies. They sing Bella Ciao together as the WWI partisans did several generations before. They sing their national anthem. They light candles.

Even though they are apart, they are together in wearing masks and gloves and battling this unseen enemy, as they have done in the past for thousands of years. They are partisans.

The closeness of Italians is not to blame. The emotional closeness and comraderie of the Italian people are the cure for what is ailing them.

Andrà Tutto Bene

--Jerry Finzi

Comments

Italy's National La Befana Festival

1/3/2020

Comments

 
Picture
Picture
On the 6th of January every year, La Befana, the Italian witch, delivers treats to children across Italy, just as Babbo Natale does on Christmas Eve. But la Befana is a witch (albeit, a good one) who travels by broom, magically swishing down chimneys and leaving presents in children's pillow cases, stockings and shoes.

In her hometown of Urbania--in the region of Marche--50,000 Italians celebrate this good witch's arrival with literally tons of desserts and foods. Throughout the streets and piazzas, you will find theater performances, fire-eaters, la Befana on stilts and also be amazed when she flies overhead (on a cable). The Festa Nazionale della Befana gives an alternative insight of holiday celebrations... it's perhaps one of the best festivals of the holiday season.

--GVI

Picture
Click on the photo above to watch a video of this festival
Picture
Comments

A List of Italian Holidays

8/29/2019

Comments

 
Picture
Most Italians take a two week vacation (called Ferragosto on August 15th) either before or after August 15th. Most large industries are closed during August and many museums and restaurants might also be closed. Many people take the entire month to rest and relax before returning to work and school on September 4th.

The other period of time when holidays might affect normal business hours is the period between Christmas, New Year's Day and the Epiphany on January 6. Since Italy is a Catholic country, many national holidays coincide with religious holidays.
  • New Year’s Day: January 1
  • Epiphany: January 6
  • Easter Monday
  • Liberation Day: April 25
  • Labor Day: May 1
  • Republic Day: June 2
  • Assumption Day/Ferragosto - August 15
  • All Saints’ Day: November 1
  • Immaculate Conception: December 8
  • Christmas Day: 25 December
  • St. Stephen’s Day: 26 December

In addition, all Italian cities celebrate the patron saint as a legal holiday. All businesses are closed on...
  • St. John’s Day (June 24) in Florence and Genoa
  • St. Peter’s Day (June 29) in Rome
  • St. Rosalia’s Day (July 15) in Palermo
  • St. Gennaro’s Day (September 19) in Naples
  • St. Ambrogio’s Day (December 7) in Milan
You might also be interested in...
Idi di Marzo: The Ides of March, Ancient Roman New Year's Day
Out with the Old on New Year's Eve in Italy
May Day: Italy's Labor Day, la Festa dei Lavoratori
La Festa delle Donne - Celebrating Women in Italy!
Tradition of Ash Wednesday
How Italians Celebrate Easter


Comments

Murals by Enzo Schillizzi in Basilicata

8/8/2019

Comments

 
Picture
PictureSchillizzi
Enzo Schillizzi (b 1955 - d 2009) lived in the small Albanian-Italian village of San Costantino Albanese above the banks of the Sarmento River. The artist spent almost all his life in this small village just outside of Potenza, painting the local life and culture in murals all around the area. 

His work focused on the cultural symbolism of arbëresh tradition and folklore, especially on religious rites, for example, illustrating Nusazit, the pyrotechnic puppets of the saints day of San Constantino Albanese. Proud of the region's heritage, he recorded his impressions of the romantic and violent history of Basilicata and the briganti, robber/rebels who ran rampant during the post-unification period if Italy. Other subjects were his own interpretations of of painters such as Velasquez and Picasso.

Some works are childlike, with indeed a Picasso-esque loose hand, while others show his extraordinary skill as a draftsman.

After his untimely death, in July 2009, an effort has been made to research, document and restore and preserve his wonderful murals in addition to paintings privately owned. His colors often remind the viewer of the muted and natural palette from Basilicata itself--wheat, the varied tones of greens from the mountains and valleys, and the more vibrant colors of sky and flora.

Picture
Photographer, Lorenzo Ferrarini (whose photos of the artist's works appears on this page), documenting one mural in a private residence

This research has been possible through the efforts of family and friends, who helped to identify and search out several paintings and gain permission of the owners to allow photographing them for posterity. Despite his works being dispersed in various places, a significant number still remain in San Costantino in private collections houses and in public spaces. Some his more complex works remind me of the work of Mexican muralist Diego Rivera while others have a mix of abstract and cubism in their compositions. After seeing his work, I'm convinced that his imagery would be well suited to ceramics and mosaic tiles. The town of San Constantino is blessed to have much of his work on public display, honoring their wonderful heritage.

--Jerry Finzi
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Strolling through the village discovering the murals
Picture
Picture
Picture
Comments

Fires of the Night Honoring Saint Joseph

3/18/2019

Comments

 
Picture
Bonfire in a piazza in Matera
PictureProcession in Itri, Lazio leading their way toward the bonfire
In Puglia, Basilicata, Lazio, Umbria, Lombardy and other regions of Italy, many towns and villages celebrate la Festa di San Giuseppe (March 19th) in a unique way... by lighting Fuochi nella Notte, fires of the night--or bonfires. The bonfires and festivities are on various days (depending on the town), from March 17th through the 19th. Known by different names, the bonfire festival might also contain the words Torciata (torch), Fiaccolata (torchlight procession), Falò (fire).

For example, in Tuscany's Pitigliano, the event is called Torchiata di San Giuseppe with people dressed in medieval costumes and a procession of men and boys dressed in hooded monk's robes carrying flaming reed torches that will help build the bonfire. After the bonfire has burned down to ashes, tradition calls for people to collect and keep the ashes, ensuring their good luck in the coming spring.

As with other holidays beginning in the New Year and throughout lent, the lighting of bonfires has a long history going back to the time of pagan worship. Through the last 2000 years, the activity has morphed into a Christian tradition. This tradition also coincides with the need to burn the trimmings from vines, olive trees and other woody crops.

Picture
Picture
Torchlight procession before the bonfire in Pitigliano
Picture
The figure in flames
While Christians claim the fires are a representation of the good father, Saint Joseph, striving to keep the infant Jesus warm during winter nights, others say the tradition is from the ancient Romans celebrating the dark winter being overtaken by the light of spring. Many modern observers say it's just another way for fun-loving Italians to throw yet another party, for as with most festa and sagre, there is always the food, and a great sense of community.

And if the truth is to be told, Italians love bonfires so much, you will also come across other Fuochi on other saint day festivals across Italy.

--GVI

Picture
You might also be interested in...

Bonfires of Italy

Italian Father's Day in Italy: March 19th
Christmas Fires Burn in Agnone, Town of Bells
Recipe: Zeppole di San Giuseppe, for Italian Fathers Day

Comments

Three Wheeled Library in Matera

2/7/2019

Comments

 
Picture
Italy is know for passionate people, and Antonio La Cava from Matera is one of them. He's passionate about sharing the glory of books with children. La Cava carries a telling surname, as Matera is the city of caves, or Sassi, when people have been living in cave homes for tens of thousands of years.

Retired as a schoolteacher after 42 years but couldn't stop spreading knowledge to il bambini of his region of Bacilicata. So in 2003 he bought a used tre-ruote (three wheeler) Ape mini truck and created his Bibliomotocarro, a portable library that houses 700 books.
Picture
La Cava travels over 500 kilometers each week to 8 regular stops on his route. The children know of his arrival by the sound of organ music coming from his unique vehicle. The children run to greet him as if some TV star is showing up. He also funds his efforts, pays for fuel, repairs and buys the books from his own pocket.

His passion for the love of the written word will be carried on--certainly by the many children on his route.

--Jerry Finzi
Visit Bibliocarro's Facebook page.
Picture
“A disinterest in reading often starts in schools where the technique is taught, but it’s not being accompanied by love. Reading should be a pleasure, not a duty.” --Antonio La Cava
Comments

Italian Naming Conventions and Traditions Explained

1/4/2019

Comments

 
Being a second-generation Italian-American, I wasn't affected by the Italian naming conventions. I once asked my mother why we never spoke Italian and she answered, "When we got married, I wanted an 'All-American" household, so we only spoke English around you kids." I'm certain one reason for this was to lessen the impact of racial bias against her kids at the time.

This might also be the reason why I was named "Jerry"--as my mother told me, "I thought of 'Jerry' after watching a Jerry Lewis movie while I was expecting you. It sounded very American." While my birth certificate says "Jerry", I had no idea my legal name was "Jerry" until at age 13, I got a copy of my birth certificate to get my working papers. "Jerry"? Well, that was a lot better than "Gerald", my baptism name, which I could barely pronounce properly when I was little. Even so, everyone in my family knew me as "Gerald" until I ordered them to stop calling me that. Still today, many won't call me "Jerry". (To add to my confusion, Saint Gerald was French!). 
Picture
Being the second born son, I should have been named after my mother's father, Salvatore Vetri. That would have been nice, since my Dad's lifelong nickname was Sal, even though he was born Saverio. Since I was born 11 years after Salvatore's passing, perhaps my mother felt less obliged to name me after him.

My sisters and brother who came before me met the same fate with their names. The oldest of us--the twin sisters--Barbara and Joan should have been named Caterina and Mariantonia, Caterina being my paternal grandmother's name, and my maternal grandmother being Caterina. (Barbara was the oldest by three days... YES, they were born three days apart, but that's another story.)  Kenneth, my older brother, should have been named Sergio, after my paternal grandfather. My sister Joyce should have been named after one of my aunts, perhaps Antonia or Rosa. Although I know that Barbara, Joan, Kenneth and Joyce are my siblings, I have no idea who they were named after since those names are unknown in our family tree. Only their middle, confirmation names reflect names of uncles or aunts.

Perhaps other movies my mother watched while she was pregnant for each of them influenced her... The twins? Barbara Hutton and Joan Crawford were famous during the 1940s when the Twins were born, Joyce Reynolds was a well-known, All-American looking actress when my sister Joyce was born. But Kenneth? There really were no famous actors or performers named Kenneth when my brother was born--and it's a very British name, at that. Mom probably just liked the sound of it.

As for me, I really think I would have preferred to be named Francesco, Giovanni, or even Anselmo after one of my my uncles. "Jerry" never really suited me.

And here's an interesting note about my father's name, Saverio... There is no Saverio in our family tree, and since my great-grandfather Anselmo was adopted, there was no maternal grandfather to name him after. It seems the name was given to my father (second son of Sergio) as a "votive name". Saverio means "second home" or "new home". My grandfather traveled to America 2 times before bringing over is wife and three children, 7 year-old Anselmo (named after my great-grandfather), 4 year-old Saverio and baby Antonia. Perhaps Saverio was born at the moment my grandfather decided to take the first steps on emigrating. Saverio. New Home. It suited Dad.   
Picture
Dad with the Twins

How to properly name an Italian child...

.
The basic convention goes like this:
  • The first male/female is named after the paternal grandfather/mother.
  • The second male/female is named after the maternal grandfather/mother.
  • The third son/daughter is named after the father (named "Junior" or "the II" nowadays for the boy) or as example, Giovanna (for Giovanni) for the daughter.
  • The fourth son/daughter is named after the paternal great grandfather.
  • Remaining children took the names of paternal/maternal great-uncles and aunts.
  • If the oldest child had received a votive name in place of that of its paternal grandfather, the second child took the name of its father instead of that of its maternal grandfather.
  • If the father died before the birth of his child it was customary for it to assume the deceased parent's name.
  • The subsequent children could be named after the parents, a favorite aunt or uncle, a saint or a deceased relative.

Be aware that there are exceptions to this naming custom that preclude this assuming your ancestors adhered to these conventions. In the case of orphans, they would have no idea of parents' names. For someone estranges from his family, he might not want to use their names.  It is also possible that the first born son might have died, so they might have also given the same name to a second born son who survived. Many children did not live to adulthood in the nineteenth century and earlier.

It is also very possible that your ancestors didn't keep to these conventions, for instance, many named their first sons after a hero. For example a hero in southern Italy (The Two Kingdoms of Sicily) in the early 1800s was
Guglielmo Pepe, so an ancestor in this time period could be named after him.

A final example of exceptions to the naming custom can be seen in the nontraditional family of my great-great-grandparents, Pasquale and Rosa. They were great opera fans who named all of their children after characters from their favorite operas. Due to theses types of exceptions, you cannot use the Italian naming tradition to assume an ancestor's name.

When doing
genealogical research another problem can arise when finding several people living in the same town at the same time, all with the same first and last name. Think about it a second. If someone named Giovanni had five sons, all of them could have named their first born sons Giovanni, resulting in confusion as to which one is your gr-gr-grandfather and which are merely distant uncles. The same would hold true when researching the maternal members... Nonna Rita might have several Ritas that were named after her. They might even have been born in the same year! Remember, families were often quite large, especially in the rural, agricultural south.

This shows that although it seems naming conventions might help you discover your ancestors, they might also confuse the issue. When in doubt, it might be a good idea to hire a genealogical research professional to make sure you find the right people in your family tree.

--Jerry Finzi

For help in researching your ancestors, the Facebook group
Italian Genealogy is highly recommended by GVI. There are several professional researchers who are members who freely offer their advice and who can be hired to help find your ancestors.

Picture
My Maternal Grandparents, Salvatore & Mariantonia
Comments
<<Previous
    Picture

    On AMAZON:
    Culture and Traditions

    Picture

    Categories

    All
    Architecture
    Arts & Crafts
    Cuisine
    Culture
    Daily Life
    Entertainment
    Expats
    Famiglia
    Fashion
    Festivals
    Genealogy
    HEALTH
    History
    Holidays
    Humor
    Immigration
    La Donna
    Language
    L'Uomo
    Nature
    Religion
    Romance
    Shopping
    Slow Italy
    Traditions
    Travel

    Archives

    March 2025
    April 2024
    January 2024
    October 2022
    June 2021
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    August 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    September 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    August 2016

    RSS Feed

    Books on AMAZON:
    Raised Italian American

    Picture
Copyright 2014 - 2024 by GrandVoyageItaly.com
Picture
  • Piazza
    • Older Posts
  • Travel
    • Our Family's Voyage
  • Cucina
  • Culture
  • History
  • Style
  • Photos
  • Videos
    • Music Videos
  • About
    • Survey
    • Links
  • Shop 🛒